Balkan Dance Project Vol. 2 u Valjevu i Obrenovcu

Balkan Dance Project Vol. 2 u Valjevu i Obrenovcu

Umetnička ekipa Balkan Dance Project Vol. 2, u saradnji sa Operom i teatrom Madlenianum (Srbija) i Festivalom Velenje (Slovenija), posle uspešno izvedene premijere na Velikoj sceni Opere i teatra Madlenianum i turneje po regionu, nastavlja mini turneji po Srbiji gde će nastupiti 10. maja u Kulturnom centru u Valjevu i 11. maja u Sportskom-kulturnom centru u Obrenovcu.

Balkan Dance Project je međunarodni plesni projekat koji spaja uspešne mlade koreografe, plesače i stvaraoce iz Slovenije, Srbije i Makedonije. Oni kroz individualne priče istražuju zajedničko iskustvo življenja na prostoru Balkana.

Svako od njih se kroz svoju jedinstvenu estetiku dotiče kako individualnih, tako i univerzalnih tema koje se tiču svih nas. Projekat donosi kreativnost, integraciju stvaralaca iz različitih država, ali sa zajedničkim kulturnim nasleđem, mobilnost kulturnih radnika i međukulturni dijalog na jeziku umetnosti. Pored zbližavanja, povezivanja umetnika, i kulturne razmene, plesni projekat za cilj ima i razvoj modernog, odnosno savremenog, baleta u široj regiji, predstavljanje plesnih produkcija u manjim mestima i obrazovanje mladih.

Opredelivši se za „Sonetni venac“ kultnog slovenačkog pesnika Franca Prešerna, prema ideji i libretu Teodore Sujić, autori-koreografi Aleksandar Ilić i Natalija Ivanjec, uz muziku Lane Toković, u scenografiji Dunje Kostić i kostimu Aleksandre Karović, u delu „Posle soneta“ su poneseni univerzalnošću ideje izražene romantičnim ali ne sentimentalnim stihovima. Kroz ceo splet Venca pulsira ritam srca, suštinske biti života. Tim ritmom, jezikom igre koreografi su se trudili da izraze credo pesnikove ličnosti: „Ljubav kao večna kategorija, prema ženi, životu, otadžbini, a pre svega slobodi“.

U delu „Kocka“ (Cube) u koreografiji, scenografiji i kostimografiji Igora Kirova, po muzici Balanescu Quarteta (Empty Space Dance) autor želi da sazna ko smo, gde smo, zašto smo tu, ima potrebu da zaroni u skriveni deo sebe i pronađe tajnu, da podeli trenutak života s nepoznatim u slučajnom susretu, da progovori rečima iz dubine srca o sopstvenoj boli, da dozna šta se krije iza naših i tuđih reči koje podižemo kao zid štiteći osećanja… Mi koji imamo hrabrosti da pitamo…

 

Izvođači: Mojca Majcen (Slovenija), Ema Janković (Hrvatska), Branko Mitrović (BiH), Luka Živković (Srbija) i Jakša Filipovac (Srbija).

 

INTERVJU NEMANJA MARAŠ

INTERVJU NEMANJA MARAŠ

 

Umetnički fotograf, docent Instituta za umetničku igru iz Beograda Nemanja Maraš, autor je monografije APRES (Posle) koja će biti promovisana  u Galeriji Progres 5. jula ove godine.

Knjiga sadrži 22 portreta mnogih nama poznatih, i mnogih za koje znamo po njihovoj svetskoj slavi, iz sveta baleta i umetničke igre. Monografija koja nije samo dokument koji otima sadašnjost od prašine zaborava, već je psihološka studija fotografisanog trenutka  i pravo je umetničko delo.

Da počnemo od početka, odnosno od ideje koja Vas je inspirisala da krenete tragom otkrivanja tajne šta krije trenutak posle završetka predstave?

N.M: Trenutak nesvesnog se i ranije pojavljivao u mom radu, a ideja je da smo vremenom postali okupirani svojim izgledom i to uglavnom iz perspektive drugih, iz ugla reklama, medija, photoshopa… Ja pokušavam da to prevaziđem hvatajući ljude u momentu njihove nespremnosti.

Očigledna je Vaša naklonost prema igri i njenim protagonistima koja bi se mogla okarakterisati kao strast. Da li se ta ljubav desila na prvi pogled?

N.M: Nosim je u sebi od malih nogu, ali samo kao pasivni posmatrač. Nikada nisam imao ambiciju da se njome bavim, već sam samo uživao u njenoj lepoti.

Kako ste se oduprli zavodljivoj moći igre i odabrali poziv tako suprotan njenoj suštini?

N.M: Moj poziv je oduvek bio u vizuelnim umetnostima, a u igri sam samo posmatrač koji uživa u mogućnosti da je ponekad zabeleži.

Vaši portreti u svojoj biti predstavljaju intervju, bukvalnog značenja pogled između, odnosno dijalog između Vas i Vašeg modela. Da bi taj svojevrsni Pas de deux bio majstorski izveden, neophodno je dobro izučiti temu.

N.M: Mada je poznavanje teme koju obrađujete jedna od bitnijih stvari, jer što više znate o onome što radite to će rezultati bolji biti, u ovom slučaju sam se više oslonio na spontanost, na razmenu energije i na taj metafizički dijalog. Tokom fotografisanja je razmenjeno veoma malo reči, tek onoliko koliko je bilo neophodno, a sve ostalo je bilo prepušteno trenutku. Smatrao sam da je to jedini način da se njihovo osećanje sa scene adekvatno prenese, bez disrupcija.

Hvatajući svetlošću zapisan onaj nepovratni trenutak kada se posle čarobne iluzije svemoći igre, njeni zatočeniti vraćaju sebi skidajući s lica masku kojom su zavodili ne samo druge već i sebe, kako se osećate? Kao kradljivac najskrivenijih tajni ili kao Demijurg koji ovekovečuje istinu?

N.M: Mislim da nikad ne možete zabeležiti više od onoga što čovek želi da vam da, ali sam pokušao da na ovaj način zaobiđem promišljenja poziranja, koja obično prate razna očekivanja nas , ali i da se približim našoj suštini, koliko je to moguće.

Gledajući u oči Vašim modelima stiče se utisak da su hipnotisani silinom samospoznaje o ne zaustavljivom proticanju vremena, o reci bez povratka, što su neumoljivo Arhajski filozofi formulisali aksiomom: niko se dva puta nije okupao u istoj reci. Kako uspevate da taj efemerni trenutak zarobite?

N.M: Upravo to je prepušteno tajnovitosti trenutka i nesvesnog. Ako sam to postigao, onda mogu reći da je projekat uspešan.

Rober Duano, Parižanin, čiji je objektiv kao kičica flamanskih slikara dočaravao sfumato ne sam pejzaža već i očiju, osmeha i tajni fotografisanih modela i predmeta ovako je sažeo svoj credo: da biste ukrotili prolaznost…morate se uzdati u intuiciju koja je logičan vrhunski umetnički princip…svaka fotografija je spoj života i smrti…to je lice i naličje umetnosi slikanja svetlošću…da li se slažete s njim?

N.M: Apsolutno, zabeležiti trenutak, pravi trenutak, velika je umetnost, ali je velikim delom stvar sreće. Kada bismo znali da sa preciznošću odredimo taj momenat, znali bismo i da kontrolišemo vreme.

Rober Duano, osim što je imao tu moć, imao je i svoje izrazite naklonosti: predpostavljao je crno belu tehniku.  A Vi?

N.M: Ljubitelj sam crno belih fotografija. Mislim da nam upravo to ograničenje izraženo u nedostatku boje, to pojednostavljenje, daje mogućnost da se koncentrišemo na suštinu, mada ne treba biti isključiv. Kod Apres-a je prvobitna zamisao bila da fotografije budu crno bele, ali se već kod prve koju sam napravio, pokazalo da je uparavo boja idealno rešenje za ovu seriju. Mislim da svaka fotografija sama pronalazi svoj kolorit.

Izdvojte iz sećanja najlepše trenutke i susrete prilikom rada na ovoj monografiji;

N.M: Ne znam da li je moguće izdvojiti nešto posebno. Svaki trenutak nosio je svoju težinu. Upoznao sam divne ljude, svetske zvezde koje nisu imale takav stav, mnogi su ulazili u moj život tokom ovog projekta. Bilo je poteškoća, bilo je situacija kada sam morao da biram između projekta i stvari koje možda nije trebalo da uradim, ali uvek sam birao projekat. Jedna od tih situacija je i opisana u knjizi.

Kada Vam je bilo najteže da ostvarite svoju zamisao?

N.M:Prethodni odgovor je ujedno, odgovor i na ovo pitanje.

Da pitanjem ne bi zašli na zabranjen teren, ispričajte sami nešto o sebi;

N.M: Nikada nisam voleo da mnogo pričam o sebi, pa ni o svom radu. Radim onako kako osećam, najbolje što mogu i sa nadom da je to ispravno. Uvek sam želeo da moj rad priča za sebe, bez potrebe da ga prepričavam.

Da li je teško fotografisati zvezde?

N.M: Kao što sam već pomenuo, zvezde ovog puta nisu imale taj stav, pa smo imali divnu saradnju.

Sasvim lično:

– Prijateljstvo? Suština.

– Iskrenost?  Uvek.

– Želje? Ako kažem, neće se ostvariti?!

 

Foto Stefan Đaković

INTERVJU BARBARA POKORNY

Gospođa Barbara Pokorny stoji na čelu Festivala u Velenju, koji ima
impozantnu kulturno-umetničku delatnost, ne samo u okviru grada
Velenja već i na celoj teritoriji Republike Slovenije. Poslenicima
umetničke igre poznata je kao modus vivendi ne samo interesantnog, već
pre svega značajnog poduhvata BALKAN DANCE PROJECT, čija je misija
prirodno spajanje nasilno razdvojenih kultura istih ili sličnih
korena, čvrsto i duboko sraslih u vekovnim tekovinama zajedničke
baštine.

Molimo da nam prvo kažete nešto o sebi a zatim o delatnosti
Festivala Velenje?

B.P:O sebi? Večiti optimista, neumoljivi radoholik, ljubitelj umetnosti, veliki radoznalac, nepopustljivi pregovarač, ali i zabavljač i uživalac. Mislim da su to najvažnije osobine koje su potrebne za vođenje institucije kao što je naša. Institucije koja u malom mestu priređuje veoma raznovrsne događaje i priredbe praktično svih 365 dana u godini. Inače, po profesiji sam novinarka, sa željom da u što skorije vreme završim doktorske studije na području vođenja i upravljanja neprofitnim organizacijama. Festival Velenje vodim već drugi mandat, dakle, već punih devet godina, a čini mi se kao da je tek počelo…

Festival Velenje je centralna kulturna institucija u Velenju, šestom najvećem gradu u Sloveniji. Opština Velenje ga je ustanovila 2008. godine, kako bi povezala i nadogradila organizaciju događaja u gradu. Sa preko 1.300 događaja i više od 200.000 posetilaca godišnje, Festival Velenje danas spada u veće slovenačke kulturne institucije. Upravljamo Domom kulture Velenje, čudesnom zgradom koja se nalazi na centralnom gradskom trgu, koji još uvek nosi Titovo ime. Domovi kulture u Sloveniji se pretežno bave postprodukcijom, dok u našoj ustanovi veliki značaj pridajemo i sopstvenoj produkciji, na području lutkarstva, plesa, pozorišta, intermedijalnih umetnosti… To je sigurno najkreativniji deo našeg poslovanja, u kom uživamo svi koji smo tu zaposleni. Festival Velenje takođe vodi i bioskop, priređuje sajmove i koncerte, organizuje letnji i decembarski festival, nudi deset različitih pretplatničkih ciklusa (od ciklusa dečjih predstava do ciklusa ozbiljne i klasične muzike), potpomaže kulturno obrazovanje za sve generacije, priprema najveći festival za de cu, Pikin festival, nazvan po razigranoj Pipi Dugoj Čarapi… Prošle godine smo preuzeli još i Galeriju Velenje i time još više proširili našu delatnost. U našem gradu skoro da ne postoji događaj u kom, na ovaj ili onaj način, ne učestvujemo.

Vaš gradić bio je poznat pod imenom Titovo Velenje, a nama koji smo
u njemu boravili ostao je u uspomeni ne samo zbog romantične lepote
pejzaža nego i radi srdačnosti i gostoprimstva. Ispričajte, ako je
moguće, ukratko njegovu istoriju;

B.P:Velenje je mlado mesto koje je status grada dobilo tek 1959. godine, a intenzivno se razvijalo uglavnom zahvaljujući rudarstvu. Kod nas su dolazili ljudi iz cele Jugoslavije, pa i iz drugih krajeva, tražeći ovde priliku za posao i život. Zato smo vrlo multikulturalan grad u kom se uspešno prepliću različite kulture. Mnogi tvrde da je, po tome kako je nastao, naš grad pravo socijalističko čudo. Veliki deo grada je izgrađen dobrovoljnim udarničkim radom. A taj dobrovoljački duh je očigledno kod nas i danas prisutan. Često nam kažu da smo izuzetni organizatori i dobri domaćini, a nama naravno prija to što nas gosti tako doživljavaju. Velenje je lep i zaista prijatan grad u kom živi nešto više od 34.000 stanovnika. Poznato je po izuzetnoj arhitekturi, prelepim jezerima, čudesnom zamku, zelenim parkovima, brojnim značajnim događajima i veoma ljubaznim i kreativnim ljudima.

U okviru vaše institucije je moderna, prostrana Galerija; u Velenju
je rođena, u Beogradu stasavala, školovala se i postala poznata po
svom osebujnom načinu slikanja Majda Kurnik. Da li imate nameru da
uskoro organizujete njenu retrospektivu?

B.P: Galerija Velenje je do sredine prošle godine radila kao samostalna javna ustanova, a juna 2016. godine smo je priključili Festivalu Velenje. Kada smo tokom planiranja programa za 2017. godinu razmišljali o tome šta bismo posebno mogli pripremiti, setili smo se i pedesetogodišnjice smrti izuzetne slikarke Majde Krunik, koja je svoje dečje i mladalačke godine provela u mestu Škale kod Velenja, a kasnije je uspešno stvarala u Beogradu. Pre nekoliko godina je u Galeriji Velenje bila priređena retrospektivna izložba njenih radova i tom prilikom je štampan opširan katalog. Ovogodišnja izložba, koju ćemo organizovati u oktobru, otkriće i njene još uvek nepoznate skice, kao i radove koje smo prošle godine dobili na poklon od njenih naslednika. Jako bismo želeli da deo izložbe možemo da predstavimo i u Beogradu i zapravo se o razmeni radova dogovaramo s Muzejom Zepter. Naime, veoma smo ponosni na našu sugrađanku, koja je, pak, svoj slikarski vrhunac dostigla kod vas, u Beogradu.

Izložite, molimo Vas, kratku genezu Balkan Dance projekta?

B.P:Balkan Dance Project je jedna od lepših priča koje su nam se desile. Kažem da se desila, zato što je do naše saradnje došlo sasvim slučajno. Izuzetna plesačica Mojca Majcen, koja živi u blizini Velenja, tražila je odgovarajuću dvoranu u kojoj bi stvaraoci Balkan Dance projekta mogli započeti sa probama i stvaranjem plesne produkcije. Već na prvoj kafi je među nama prostrujala zaista posebna energija, projekat smo za tren oka prisvojili, doživeli ga kao svoj, počeli da dišemo sa stvaraocima i da se osećamo kao deo ekipe. Iako to uopšte nije bio prvobitni plan, Festival Velenje je već prve godine postao producent projekta. Nakon izuzetno uspešnog projekta He he helium, svi smo znali da želimo da i dalje zajedno stvaramo. Festival Velenje je kroz taj projekat mnogo naučio i mnogo dobio. Do tog trenutka u našem gradu nije bilo tako kvalitetne plesne produkcije, posetioci su oduševljeno pratili to što smo im nudili. Zahvalna sam za to izuzetno iskustvo, kako Mojci, tako i obojici koreografa sa kojima stvaramo tu divnu i uspešnu priču, Igoru Kirovu iz Makedonije i Aleksandru Iliću iz Srbije, i naravno celoj ekipi koja je deo uspešne priče. Raduje me to da je baš projekat BDP snažno ucrtao Velenje na slovenačku plesnu mapu. A ujedno je i između svih nas stvorio izuzetne prijateljske veze, koje nas vode ka novim kreativnim projektima.

Da bi Festival Velenje mogao da ostvari svoje projekte, ne samo
obimne, nego pre svega značajne za kulturu, umetnost i obrazovanje
koje se ne sme odvajati od ova dva pojma, s kolikim brojem stalno
zaposlenih raspolažete?

B.P:Kada smo 2008. godine ustanovili Festival Velenje, u našoj ustanovi bilo nas je devetoro zaposlenih, danas nas je već dvadeset i pet. Pritom imamo i veći broj projektnih saradnika, kao što je na primer vođa lutkarskog pozorišta. Naravno, broj ljudi je porastao jer smo pripajali različita područja koja su ranije u gradu radila samostalno, od Bioskopa do Galerije. Izuzetno iskustvo je za nas bila saradnja u projektu Evropska prestonica kulture 2012, kada smo povećali broj zaposlenih i proširili ponudu. Razvili smo brojne nove proizvode, proširili društvenu mrežu, postali smeliji kada su u pitanju naše kreativne ideje, privukli novu publiku, a pre svega smo mnogo toga naučili.

Kako izgleda i koliko traje Vaš radni dan, a koliko radna nedelja?

B.P: Raduje me to što je moj posao ujedno i moj hobi. Nikada mi ne predstavlja problem da ceo dan ostanem na poslu i veoma retko sam uveče umorna. Verovatno zbog toga što me posao zaista čini srećnom. Moje jutro počinje oko osam sati, kada uz prvu kafu pročitam dnevne novine, a završava se posle ponoći, kada pred spavanje obavezno pročitam jednu pesmu iz nasumično izabrane knjige poezije. Na poslu sam obično od devet sati ujutru do devet ili deset uveče, kada zaključimo večernje događaje. U međuvremenu su tu naravno brojni sastanci i koordinisanja, motivacija saradnika, pregovaranja oko finansija, poseta predstava i izložbi, raznih otvaranja i prijema… Svakog dana takođe obavezno idem na ručak sa koleginicama. Susedi mi često kažu da mi stan uopšte ne treba, jer je Festival Velenje moj dom. Valjda me češće sreću tamo nego kod kuće. J

Ako nije tajna, kolikim budžetom raspolažete?

B.P:Prošle godine smo imali približno 1.400.000 EUR prihoda. Od toga nam dve trećine sredstava obezbeđuje naš osnivač, opština Velenje, a ostatak dobijamo na tržištu, prodajom ulaznica, od sponzora, prijavama na različite konkurse…

Ako je slično kao u Srbiji, kako sastavljate kraj s krajem?

B.P:Moram priznati da živimo u gradu koji zaista ima sluha za kulturu, kao i za druge za čoveka važne stvari, zato je naše delovanje sigurno lakše nego drugde. Kvalitet života u Velenju je izuzetno visok. Žitelji i posetioci imaju na raspolaganju niz kvalitetnih besplatnih priredbi, grad nudi izuzetne sportsko-rekreativne mogućnosti, imamo besplatan gradski prevoz, zbrinuti su socijalno ugroženi pojedinci, ukratko, lokalna zajednica se zaista lepo brine za to da se u gradu svi dobro osećamo. Opština nam obezbeđuje dovoljno sredstava za izvođenje naših redovnih programa, a naravno da se ujedno i mi sve vreme trudimo da povećamo i udeo tržišnih sredstava, kako bismo mogli da razvijamo i nove, nestandardne projekte.

Na koji način se dovijate da dopunite budžet? Sponzori?

B.P: Prijavljujemo se na različite lokalne, nacionalne i evropske konkurse, a takođe se, naravno, trudimo da dobijemo sredstva i od sponzora i donatora. Najviše uspeha imamo sa dečjim Pikinim festivalom, gde sponzori vide najviše prilika da uspešno predstave svoje proizvode i usluge za porodice. Inače se snalazimo i na razne druge načine: imamo svoju malu prodavnicu, priređujemo lutrije, organizujemo humanitarne koncerte, na većim događajima naplaćujemo parking, prilikom planiranja programa za saradnju pozivamo ambasade stranih država, koje sufinansiraju određene događaje… Sve vreme smo u pripravnosti! Izuzetno sam zadovoljna zbog toga što smo i ove godine potpisali ugovor sa Gorenjem, čije sedište je u našem gradu, i koje je društveno odgovorno preduzeće sa afinitetom ka kulturi i umetnosti.

Govorite odlično srpski, jezik koji je do nedavno bio srpskohrvatski, ili svejedno, hrvatskosrpski. Mislite li da bi jezici bez
obzira kome pripadaju trebalo da budu način sporazumevanja, a ne
razdvajanja?


B.P:Svakako. Jezici i kultura nas moraju spajati. Nikako razdvajati. U našem gradu, gde imamo dosta različitih jezičkih grupa, umemo da živimo jedni s drugima, da se razumemo, poštujemo i da jedni od drugih učimo. Baš sam srećna zbog toga što pripadam generaciji koja je u školi učila srpskohrvatski jezik. Ne mogu da zamislim da sa prijateljima iz država nekadašnje Jugoslavije razgovaram na engleskom jeziku, što je slučaj sa mlađim generacijama.

Ovim prethodnim pitanjem došli smo do srži Balkan Dance projekta,
čija je osnovna ideja misija spajanja, prožimanja, povezivanja,
zajedništva naroda i narodnosti s Balkana, u potrazi za pozitivnim
iskustvima, govoreći univerzalnim, praiskonskim načinom sporazumevanja,
pokretom… Da li ste odmah, još na začetku ideje, naslutili snagu
odjeka?

B.P:Brzo sam osetila moć te ideje. Budući da je i sama u stvarnosti živim, s lakoćom sam je prihvatila kao svoju i kroz umetničke oči. Dramaturzi, koreografi i plesači su u sve tri dosadašnje predstave odlično izrazili stanja, doživljaje i želje našeg povezivanja i nekadašnjeg zajedničkog bivstvovanja. Balkan još uvek doživljavam kao naš zajednički prostor, na kom se prepliće neverovatna stvaralačka energija, koja je nepobediva i nezaustavljiva, uprkos ovakvim ili onakvim granicama.

A Pipi Duga Čarapa, da li je to samo bezazlena igrarija za decu, ili je
to Festival podstreka mašti, želji za saznanjem, druženjem i
učenjem…da li je to Festival samo za decu koja će jednom, vrlo brzo,
postati odrasli ljudi, ili je i za odrasle ljude koji nisu i ne smeju
da zaborave da su jednom bili deca?

B.P: Pikin festival je definitivno najzabavniji projekat u našem poslu, koji se toliko razlikuje od svih drugih aktivnosti. Nikako nije namenjen samo deci. Mislim da na njemu roditelji ponekad uživaju i više nego deca. Osnovna ideja festivala je baš to, da porodica zajedno i na kvalitetan način provede svoje slobodno vreme. Zajedno se maskiraju u Pipi Duge Čarape i gusare, zajedno stvaraju, smeju se i zabavljaju. Kada obuju šarene čarape i nacrtaju pegice na lica, preobraze se u druge osobe, opuštenije razmišljaju, u sebi ponovo pronađu moć neukrotive Pipi Duge Čarape, koja ne želi nikada da odraste. To je sigurno najveći festival kulturnog obrazovanja i veoma smo ponosni na njega. Tokom sedmodnevnog festivala nas na lokaciji pored Velenjskog jezera poseti više od 100.000 ljudi, dolaze i iz država bivše Jugoslavije. U budućnosti želimo da se još bolje povežemo sa organizatorima dečjih festivala iz različitih delova sveta i da zajedno stvaramo uspešne priče za decu i porodice.

Sasvim lično:
– prijateljstvo?
Nešto najlepše, naročito ukoliko traje još od rane mladosti. Treba ga brižljivo negovati, kroz redovne susrete uz kafu ili džin-toniku, pisanje čestitki za rođendan, duge razgovore u trenucima krize, iskrene čestitke prilikom uspeha, pa i kroz pozive, tek onako, bez razloga…
– iskrenost? Neophodna u životu. Iako bismo se ponekad radije neiskreno izvukli iz neke neprijatne situacije.
– želje? Više strpljenja i hrabrosti u ljudima!
Zahvaljujemo se na saradnji želeći još mnogo uspeha i uzajamnih susreta.

 

Foto Ksenija Mikor

MOŽDA? NE? GAMAŠ DA!

MOŽDA? NE? GAMAŠ DA!

U Narodnom pozorištu 9. marta bila je baletska predstava Don Kihot (po čuvenom pikarskom romanu Miguela Servantesa, libretu Mariusa Petipa, na muziku Ludviga Minkusa).

Nije to bila jedna od standardnih predstava uvek rado gledanog baleta. Imala je aromu pomešanih cvetnih mirisa nebrojenih buketa i praznične atmosfere.

I bio je praznik: premijera mladog igrača ove kuće Igora Pastora koji je prvi put zaigrao Bazila.

Treći po redu Bazil iz redova Beogradskog baleta. Njegovi prethodnici stariji po rangu i godinama Jovan Veselinović i Jovica Begojev vrsni tumači ovog španskog šereta, dobili su te večeri ravnopravnog druga. Možda malo zbunjenog bučnim aplauzom kojim je pozdravljana svaka njegova bravura, ali osmehnutog i radosnog.

Jovan Veselinović, seoski čapkun osvojio je srce Kitri lukavstvom; Jovica Begojev šarmom začinjenim ironijom i stavom baš me briga; Igor Pastor gospodstvenošću i upornošću, nije bio njihova replika već autentičan lik. Skokovi i vrteške bili su dobri, podrška sigurna, džentlmenski uzdržan ističući partnerku a ipak ne ostajući u njenoj senci. Glumački upečatljivo iako malo suviše sofisticirano. Orkestar narodnog pozorišta po običaju malo preglasan, znalački vođen rukom Vesne Šouc uz poneko kašnjenje, kako se kaže u žargonu, nogom. Scenografija Borisa Makimovića naivno slikovita ali funkcionalna odgovarajući je ram za bezazlenu ljubavnu zgodu; kostimi Olge Mrđenović uobičajeni, među kojima se isticao svojom jednostavnom elegancijom, decentnim stilom i pravom merom ukrašen zlatnim vezom na crnoj osnovi Bazilov kostim, vidno iskačući iz opšteg kolorita seoskog pejzaža, više odgovarajući zalutalom patriciju nego seoskom brici. Svečana crveno crna pačka na prvi pogled jako efektna krila je ispod svoje glamuroznosti neusklađenim proporcijama neopravdano zarobivši inače šarmantnu Kitri velikim punim krugom tila.

Nije pravedno ne pomenuti ostale učesnike ove male svečanosti: Kitri Tatjana Tatić dorasla zadatku; Toreador Hose Iglesisas Kaspedes osveženje; Don Kihot Goran Stanić i Sančo Pansa Čedomir Radonjić kao i uvek dobar, tužno komičan par; Ciganka ekspresivna Tijana Šebez, dramatično zanosna u svojoj egzotičnoj lepoti; Krčmar  Denis Kasatkin – kao krčmar! i ulična igračica Dušanka Đorđević izazovna; Ansambl razigran…

Jedan lik možda samo komičan, začinio je celu zgodu, uneo šarmantnu trapavost i neskrivenu radost u celu predstavu. Od prvog do poslednjeg čina njegovo prisustvo na sceni širi auru dobroćudne želje za ljubavlju… sugerišući zapitanost: karikatura ili karakter?

U interpretaciji Gamaša Aleksandar Ilić je dostigao arhetipski simbol nevine naivnosti, nezlobivosti, nezlopamćenja, nežnog, trpeljivog, spremnog na razumevanje i oproštaj onima koji se često i grubo s njim poigravaju, i radosti uživanja u tuđoj sreći.

Uprkos smešnom izgledu suviše potenciranom, karikaturalnog kostima, ispod te nakinđurenosti naslućuje se otmenost i setna tuga neprilagođenog.

Sličan  Don Kihotu kao da su lice i naličje ili leđima srasli blizanci. Oboje prihvataju poraze kao neodvojivi deo života ali ih svaki na svoj način pobeđuju: Gamaš radošću pripadanja životu, Don Kihot idući za svojom maštom uzalud tražeći ljubav.

Gamaš, Aleksandra Ilića, igrača širokog dijapazona od Plave ptice u klasici klasike Uspavane lepotice, do Miška legendarne epopeje Vojislava Voikija Kostića i Staše Zurovca, (više od sto pedeset puta nezaboravno a ipak novo, vozio je taj harizmatični autobus), zaista je lik koji uz poštovanje zaslužuje i sveopštu simpatiju.

Složen i ni malo lak zadatak igrom iscrtati ovako kompleksan lik, na prvi pogled jednostavan koji krije u sebi mnoge zamke, igračke i glumačke, ostavrio je superirono vladajući zanatom i intuicijom istinskog talenta, izbegavši zavodljiv izazov uobičajenog karikaturalnog tumačenja lika stvorivši od njega ličnost, odnosno karakter.

Ne, možda ne, već DA njegov Gamaš je karakter i može da stane bok uz bok Ugu Tudešku u najblistavijoj predstavi Jugoslovenskog dramskog pozorišta Dundo Maroje, u režiji čudovišnog Bojana Stupice.

Ko pamti tu predstavu neće zaboraviti bravuroznosti Perice Slavenskog u ulozi Uga Tudeška, brata blizanca Gamaša Aleksandra Ilića.

Nije lako napraviti karikaturu, još je teže ispod debelih naslaga površnih efekata osloboditi karakter.

Da bi se to postiglo potrebno je ne samo vladanje zanatom nego i analitičnošću, intuicijom pre svega talentom, a Gamaš je imao tu sreću da ga Aleksandar Ilić pročita.

foto Srđan Mihić

NAGRADA I SPECIJALNA POHVALA TERPSHORA 2017.

NAGRADA I SPECIJALNA POHVALA TERPSHORA 2017.

BUDUĆNOST IGRE JE U NJIHOVIM RUKAMA

Nagrada i Specijalna pohvala Terpsihora, prestižno priznanje pojedincima ili institucijama u oblasti umetničke igre, koju je pre šest godina ustanovilo Udruženje profesionalnih baletskih igrača, koreografa i baletskih pedagoga Srbije, dodeljuje se ove godine šesti put na svetski Dan igre 29. aprila u 13 časova u Muzeju Narodnog pozorišta u Beogradu. Pet proteklih godina ova priznanja su dobili najbolji među jednakima i svojim ugledom doprineli i potvrdili njihov ugled i značaj.

Tročlani žiri u sastavu: Nikita Milivojević, reditelj, predsednik žirija, Jasna Paunović, solistkinja baleta Narodnog pozorišta i Aleksandar Nikolić, reditelj, odlučili su jednoglasno da ovogodišnja, šesta po redu Nagrada Terpsihora pripadne igračima Baleta Narodnog pozorišta za izvođenje dva jednočina baleta: Radua Poklitarua, Žene u D molu i Duga božićna večera, ističući da su članovi Baleta specifičnim savremenim plesnim izrazom dočarali spektar emocija i time dokazali da zaslužuju vrhunska priznanja upravo zbog ovakvog načina igre. Kao Ansambl i kao pojedinci dokazali su da su osvojili slobodu svojih potencijalnih mogućnosti.

Specijalna pohvala pripala je igračima kamernog koreografskog dela Četiri pesme za Tađa, u koreografiji Aleksandra Ilića, koje je premijerno izvedeno na prošlogodišnjem Festivalu koreografskih minijatura u okviru programa Veče velikana. Poetsku reminiscensiju novele Smrt u Veneciji Tomasa Mana izvelo je petoro učesnika, četiri igrača nesputano sledeći čistu ideju koreografa minimalističkim načinom, snažno potstaknuti eruptivnim nabojem suzdražnih emocija. Mladi igrači: Vladimir Čubrilo, Branko Mitrović, Boris Vidaković i Jakša Filipovac su majstorski vladali svojim telom koje je kao najfiniji instrument ispevalo labudovu pesmu i potonju reinkarnaciju neutažive tuge i želje za mladošću, koje je u Prologu simbolično prateći elegičan tekst nagovestio peti učesnik Ašenbah Teodora Sujić.

18055946_10154703599861731_9076106326326113631_o

Specijalna pohvala im se dodeljuje ne samo kao priznanje za postignuto, već pre svega kao potstrek za dalje napore i ne odustajanje od truda da bi se dostigli vrhunski rezultati. Ne treba sumnjati da je njhova budućnost igra, a još više da je BUDUĆNOST IGRE U NJIHOVIM RUKAMA.

Nagradu su materijalno pomogli Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije i Institut za umetničku igru iz Beograda.

DRAMATURG: DA ili NE?

DRAMATURG: DA ili NE?

Baleti se ne postavljaju, baleti se stvaraju, kažu da su to poslednje reči mitskog igrača Vaclava Fomiča Njižinskog, pre nego što je zauvek zaronio u neslućene tajne okeana tišine.

Da. Sve velike, nezaboravne balete klasičnog repertaoara, stvarali su majstori imaginacije i igračke veštine.

No, ove reči najviše priliče današnjim delima umetničkog plesa odnosno sinergije koja proističe iz ideje, znanja, umeća, pre svega talenta između koreografa i igrača.

A dramaturg? Gde je u toj međusobno neraskidivoj vezi njegovo mesto?

Da li je on onaj treći koji u skladnu vezu dvoje, unosi smutnju, remeti ustaljeni ritam?

Ne. Dramaturg je ono treće oko koje vidi bolje jer nije omeđano sopstvenom maštom.

Dramaturg je dragoceni savetnik, dragoceni čistač od izlišnog, iako često veoma zavodljivog viška.

On je onaj dragoceni treći u Svetom trojstvu ideja (koreograf), ostvarenje (igrač) i povezivanje u čvrstu zajednicu igrom otelotvorene ideje (dramaturg).

Šta je dramaturgija uopšte, a šta je ili bi trebalo da bude plesna dramaturgija? Treba poći od zajedničkih dodira između govornog i plesnog teatra, a naročito od njihovih razlika. Osnovna razlika je njihov istrument izražavanja: izgovorena reč prema plesom dočaranoj ideji neke reče. U stvari, u igri naročito savremenoj skoro uvek se polazi od sasvim novih pokreta ili kombinacija pokreta, ne od zapisa ili muzičkih partitura kao kod klasičnog baleta, i zato su koreografije savremenih plesnih komada ugrožene od zaborava, odnosno čuvaju se isključivo u pmaćenju. Još je Žan Žak Nover* u svom delu Pisma za igru i balet (1760. Letters sur la d’anse et sur ballets) između ostalog naglasio nasušnu potrebu i značaj dramaturgije u nastajanju smislenog plesnog dela.

Praktične potrebe za pojavu plesnog dramaturga u procesu nastajanja plesnog komada je neophodnost ustanovljavanja prakse analize oblika plesnog pokreta, plesne kompozicije, estetske osnove pojedinih plesnih vrsta a pre svega strukture plesne predstave.

Rad, odnosno obaveza plesnog dramaturga je kao i kod pozorišnog dramaturga da pomogne pri struktuiranju plesnog materijala koji je u stvaralačkoj uzajamnosti s igračima ostvario koreograf (ova saradnja između igrača savremene igre i koreografa za razliku od saradnje koreografa i igrača u klasičnom baletu u kome pokret od A do Š određuje koreograf) jedna je od najbitnijih karakteristika savremenog plesa.

Plesni dramaturg je saradnik koreografa i ravnopravan član tima koji stvara plesnu predstavu, neophodan je da bude vičan analitičkom razumevanju i shvatanju, opisivanju i procenjivanju izvođačkog nivoa plesa; uspostavljanju veze s drugim umetničkim oblicima; sarađuje s izvođačkim timom pri odabiru pokreta; sardržajnom sažimanju ili širenju situacije; naglašavanju kontrasta, sve do, ako se ukaže potreba dogradnje teme novim značenjima zajedno s koreografom i plesačima.

A šta je ples? To je našin ljudskog izražavanja pokretom. Od uobičajenog, svakodnevnog kretanja razlikuje ga svesno oblikovanje misli u pokret u prostoru i vremenu. Plesni pokret je transformacija namenskih pokreta u apstraktan, idiomatski, i dostiže simboličko značenje. Plesni stvaralac, koreograf, transponujući ideju o ideji u sofisticirane oblike u nastajanju i nestajanju, stvara delo koje može naravno, ukoliko je iskreno, da deluje na gledaoca (što i jeste cilj) snažnim emotivnim uticajem.

Savremeni, takozvani nereprezntativni ples poznat kao i apstraktan ples, za razliku od reprezentativnog (klasičan balet) koji se oslanja na priču, a koreograf sledi libreto i muziku, i ako ne sledi priču već ideju podstaknutu nekim drugim umetničkim delom ili prosto idejom ideje, zgusnutom emocijom, izvođačkom perfekcijom, originalnom simfonijom pokreta, lepotom, dramatičnošću iskaza komunicira s gledaocima, ne samo dozvoljavajući im već i sugerišući i podstičući ih na mnoga, različita shvatanja poruka ili značenja plesa. To nikako ne znači da nereprezentativni ples ne sadrži organizacioni princip čak i ako ne iskazuje priču kao priču. Ipak osnovna linija ideje trebalo bi da bude jasna i prepoznatljiva kao rezultat jasne vizije koju želi koreograf da plesom da izrazi.

Kada se koreograf izražava čistim oblicima pokreta, onim kojim ne prikazuju očigledno, ne sme da izgubi iz vida suštinu, koja je u biti reminiscencija stvarnog kretanja živih bića, prirode i kosmosa i ima sopstvenu dramaturgiju ritmički prepletenu dinamikom kvaliteta. Plesni pokret može sam po sebi da bude tvorac izraza, u kom slučaju koreograf i dramaturg moraju da obezbede uslove za njegovo isticanje.

Ritam je osnova igre, bez njega nema plesa, bez njega kao ni bez kretanja nema života: sve se ritmički kreće i okreće u mikrokosmosu i makrokosmosu. Sve je kretanje, sve je ples. Ali, struktura pokreta bez ritma je monotona. Dramaturg ima zadatak da kao posmatrač s ostojanja pomogne koreografu i igračima da sakupljanjem delova svesno i smisaono oblikuju celinu, odnosno iskažu plesnu misao.

Dramaturški koncept je cilj smišljenog scenskog izvođenja a dramaturg je izvršilac tog zadatka. Odnos plesnog dramaturga i koreografa u suštini je saradnički jer združeno rade na konačnom uobličavanju koreografske ideje. Dramaturg gleda na celinu, a koreografova pažnja je usmeren ka svakom pojedinom detalju. Saradnja dramaturga i koreografa počiva na interakciji dva načina gledanja što doprinosi uspešnom dijalogu, u stvari uspešnom ostvarivanju zajedničkog cilja.

Ne postoji precizna granica između ove dve delatnosti jer dramaturgija je neodvojiva od koreografije. Kada koreograf priprema koncept novog dela, sarađuje s dramaturgom pri njegovoj razradi pri čemu njihove različite perspektive doprinose celovitom nastanku predstave.

Obe ove funkcije često su sjedinjenje u istoj osobi: koreograf – dramaturg, što je dosadašnja praksa pokazala kao delotvoreno.

 

tekst oslonjen na prevoda sa slovenačkog M. T. Đorđevića, Dramaturgija u plesu, Neja Kos: objavljeno u TKH, Časopis za teoriju izvođačkih umetnosti broj 3, april 2002.

*Neverre Jean Georges (1727-1810.) francuski igrač, koreograf i teoretičar igre. Prvi uveo dramsku radnju i pantomimu u balet. U ovom delu jednom od najznačajnijih za budući razvoj umetničke igre zalaže se za stvaranje baletskih dela na zakonima dramaturgije.

VOL. 2 na XXXIII…

VOL. 2 na XXXIII…

Na poziv 33. Internacionalnog festivala Sarajevska zima 2017. 22. februara u SARTRU-u(Sarajevski ratni teatar) predstavili su se Igor Kirov koreograf iz Makedonije i koreograf Aleksandar Ilić iz Srbije u saradnji s Nataliom Iwaniec koreografi iz i Poljske delom Balkan Dance project Vol. 2.

Balkan Dance project su pre tri godine osnovali Igor Kirov iz Makedonije, Mojca Majcen baletska umetnica iz Slovenije, kojima se pridružio Aleksandar Ilić prvi solista i koreograf baleta Narodnog pozorišta u Beogradu, da bi zbližili umetnike s prostora nekadašnje Jugoslavije i Balkanskog regiona uz svesrdnu podršku Festivala Velenje na čelu s direktorkom Barabarom Pokorny.

U prvom delu večeri izveden je plesni komad The Cube Untold u koreografiji i scenografiji Igora Kirova.

U predstavi se igrom postavlja pitanje ko smo, gde smo, zašto smo tu… da zaronimo u skriveni deo sebe, da pronađemo tajnu… mi koji imamo hrabrosti da pitamo.

Drugi deo večeri je posvećen plesnoj poemi Posle Soneta po motivima Sonetnog venca slovenačkog pesnika France Prešerna, u kome kroz celo delo provejava suštinska bit života: želja, čežnja, osujećenost, ljubav, ljubav kao večita kategorija prema ženi prema otažbini, a iznad svega prema slobodi… U koreografiji Aleksandra Ilića i Natalie Iwaniec, po libretu Teodore Sujić.

U oba ova komada učestvuje pet istih igrača koji sjedinjeni s entuzijazmo ovaploćuju misaonost igre, utiskujući svojim talentom snažan pečat ostvarenoj ideji: Mojca Majce (Slovenija); Ema Janković (Hrvatska); Branko Mitrović (Bosna i Hercegovina); Luka Živković i Jakša Filipovac (Srbija).

Posle velikog uspeha koji je bio potvrđen toplim prijemom i frenetičnim aplauzom u Sarajevu ekipa Vol. 2 nastavlja svoju misiju zbližavanja hodočašćem po prostoru nekadašnje zajedničke otadžbine. Sledeća izvođenje biće u 9. marta Velenje; 10. marta Krško; 21. juna Maribor a 28. jula Šibenik…

 

JEDINA A NAGRAĐENA

JEDINA A NAGRAĐENA

Malina Stanojković jedina predstavnica Srbije na takmičenju Hľadáme mladú nádej baletu koje je održano od 13 do 16. februara u Liptovský Hrádok u Slovačkoj, osvojila je Specijalnu nagradu za najbolje izvedenu klasičnu varijaciju.

Malina Stanojković je učenica četvrtog razreda srednje baletske škole Lujo Davičo u Beogradu,izvela je varijaciju iz baleta Pahita i savremenu koreografiju Isidore Stanišić Suknja, pod mentorstvom Lidije Pavlović balerine Narodnog pozorišta i pedagoga savremene igre.

SUMMER DANCE CAMP VRANJE 2017.

SUMMER DANCE CAMP VRANJE 2017.

Institut za umetničku igru iz Beograda organizovaće (treći po redu) letnji seminar za umetničku igru u Vranju SUMMER DANCE CAMP VRANJE 2017.

Letnji seminar u Vranju trajaće 10. dana i obuhvata oblasti klasičnog baleta, savremene igre, mjuzikla, hip hopa i koreografije kojim će rukovoditi značajni stručnjaci iz ovih umetničkih oblasti. Rezultati postignuti tokom rada biće javno prikazani na Gala koncertu 10. jula u Domu Vojske u Vranju.

Polaznici seminara biće smešteni u Domu učenika srednjih škola u Vranju, gde su im obezbeđena tri obroka, besplatan internet, teretana i drugi sportsko rekreativni programi.

Predavanja će držati Bahram M. Juldašev (Rusija), Lidija Pavlović (Srbija), Isidora Stanišić (Srbija), Tomek Pomersbach (Poljska), Ema Janković (Hrvatska), Boris Vidaković (Srbija) i Branko Mitrović (Srbija).

Seminar će trajati jedanaest dana od 1. jula do 10. jula ove godine i održavaće se u Vranju.

Polazak iz Beograda je 30. juna u 11.00 časova ispred Instituta za umetničku igru, ulica Bulevar vojvode Mišića 43, Beograd.

Letnji seminar za umetničku igru u Vranju podržali su gradonačelnik Vranja, dr spec. Slobodan Milenković, Uprava grada Vranje, Dom Vojske u Vranju i Dom učenika srednjih škola u Vranju.

Letnji seminar za umetničku igru u Vranju namenjen je učenicima osnovnih i srednjih baletskih škola, plesnim školama i klubovima, studentima Instituta za umetničku igru i profesionalcima s područja Srbije i regiona.

Cena seminara je 200 evra za učenike iz Srbije, 300 evra za učenike iz regiona.
U cenu je uključen prevoz iz Beograda, pansion (tri obroka), smeštaj, izleti, kao i završni Gala koncert u kome će učestvovati svi polaznici.

Primer uplatnice:

uplatnicaiui

Više informacija možte da dobijete putem telefona studentske službe Instituta za umetničku igru (011) 41 40 420 svakog dana od 9 do 17 časova.

Snimak Gala koncerta 2016. možete pogledati OVDE.

Fotografije Summer Dance camp Vranje 2016. mošete pogledati OVDE.

 

INTERVJU JELENA JANKOVIĆ

INTERVJU JELENA JANKOVIĆ

Jelena Janković majstor umetničke fotografije na nedavno održanom konkursu Balkan Photo Award koji se svake godine održava u okviru Balkan Photo festival ovenčana je lovorovim vencem trijumfa: nagradu joj je jednoglasno dodelio Međunarodni dvanaestočlani žiri kao ukupnom pobedniku konkursa i pobedniku kategorije Svakodnevni život za fotografiju Selfi kultura.

Kao prvo, ponovo čestitamo veoma ponosni što ste saradnik Steparta od njegovog početka. Tada ste bili fotograf Bitef teatra i još tada skrenuli pažnju na neuobičajen ugao beleženja trenutaka igre. Kada ste se zaljubili u taj oblik umetnosti?

J.J: Hvala ovom prilikom moram da kažem da je fotografija trenutno u užem izboru na takmičenju Sony World Photography Awards i čekamo dalje rezultate. Ušla je u užu selekciju od ukupno 105,692 prijavljenih fotografija iz 182 zemlje. Kao što nagrađena fotografija otkriva jedan ludi moment beleženja stvarnosti, tako je i moje zaljubljivanje nastalo upravo u to. Fotografija mi je dala mogućnost da kroz kadar pričam, prenosim i delim umetnost, kako svoju, tako i umetnost igrača, glumaca, teatra, umetnost življenja…

Da li je to bio coup de fudre, svesna odluka ili intuicija?

J.J: To je bila svesna i luda odluka koju sam donela u 24. godini. Završila sam fakultet koji nema veze s fotografijom, primila diplomu i odlučila da se time neću baviti. Ušla sam u kuću i rekla roditeljima da ću svoj put nastaviti kao fotograf. Naravno mislili su da sam poludela. Nisam imala dobar aparat, kompjuter, programe za rad… Ništa, samo volju za učenjem i radom… Po neki put se pokajem zbog te odluke, ali već sutra kad se probudim imam novu ideju za stvaranje. Bavljenje umetničkom fotografijom u Srbiji ravno je samoubistvu. Zakoni o autorskim pravima ne postoje, rad ne možeš da naplatiš, ne možeš da ga zaštitiš… a Srbija ima toliko mnogo talentovanih koji na žalost jedva čekaju priliku da odu iz države koja ne pruža mogućnost izbora. Umetnost je zamenio kič.

Hvatati igru svetlosti liči na hvatanje leptira. Leptir živi jedan dan, zrak svetlost jedan časak. Odraz leptira ako ga ne zarobi crtež svetlošću gubi se zauvek. Poimate li kolikom moći vladate?

J.J: Ne baš. Verovatno kada postanem svesna, magija će nestati. Volim i poštujem igru, snagu igrača, discipline kojom žive. Od prvog dana kada sam počela da fotografišem osećala sam da sam tu zbog njih a ne radi sebe. Čar je u međusobnom delenju koje osećam radeći pokret.

Fotografisati čine dve grčke reči koje opredeljuju suštinu te umetnosti: foto=svetlost, grafos=pisati, crtati, znači ukrotiti zauvek igru svetlosti i senke, čuvajući sećanje na ono čega više nema. Možete lid a odslikate svoj stvaralački credo?

J.J: Slobodno stvaranje bez kalkulacija. To je neprekidna i teška borba, ali istinita. Umetnik nije neko ko je inspirisan već neko ko je sposoban da inspiriše druge.

Iako veoma mladi stekli ste osobeno mesto među našim doajenima fotografije, svojim iskrenim, jasnim, romantičnim ali ne sentimentalnim rukopisom. Kod koga i gde ste učili zanat?

J.J: Imala sam neverovatnu sreću da na svom početku upoznam sjajnog umetničkog fotografa i divnog čoveka Aleksandra Radoša od koga sam puno naučila. Dao mi je beskrajnu slobodu, nikad me nije omeđavao nekim pravilima, puštao me je i gledao u kom pravcu ću otići. Najbitnije što sam naučila od njega da stvaram sopstvenim bićem, DA PRIČAM, DA DAJEM, A NE DA OČEKUJEM. Da ne razmišljam o nagradama, takmičenjima, nego da svim srcem živim svoju umetnost, a ostalo će doći samo po sebi kad zato dođe vreme. Beskrajno sam mu zahvalna na tome.

Zanat bez talenta je samo umeće a ne umetnost. Ko je u Vama prvi naslutio talenat?

J.J. Ljudi oko mene. Uopšte nisam bila svesna, samo sam stvarala, a prepoznavanje je došlo samo po sebi. Imala sam uz sebe divnu osobu koja me je ubedila da verujem u ono čime se bavim, poverovala sam i nisam odustala, pa se ukazala sreća da rastem uz BITEF festival i tako polako formirala svoju estetiku.

Terra Incognita Dunja Jocic (1)

Vaša kamera bezpogovorno sledi ples Vaših misli, oka i smisla za detalj. Slažete li se da svetlost i senka mogu iscrtati sva ljudska osećanja, od smeha, humora, radosti, sarkazma do očajanja i nade?

J.J: Slažem se. Sve to i više od toga. Zato volim fotografiju. Predstavlja sve ono u nama i što je oko nas. Na žalost kod nas se sve manje na takav način koristi fotografija i njena snaga je zamenjena komercijalnom upotrebom.

Vaše fotografije nastavljaju da igraju s baletskim umetnicima, igračima Kola, Bitef Dance kompanije… s gospođama Plesnog teatra gospođe… čuvajući ne samo kolorit originala nego i ritam pokreta. Kako to uspevate?

J.J: Prvenstveno je bitna prisutnost onda i inspiracija kako u timu s kojim radim tako i inspiracija umetnika s kojim sarađujem. Možda je najbolji primer za to saradnja s Nacionalnim Ansamblom Kolo. Da direktor ansambla Kolo Vladimir Dekić nema tu neverovatnu viziju i pokretačku energiju verovatno ne bih mogla nikada toliko dugo da fotografišem nacionalnu igru. Njegova profesionalnost i vera u moj rad, dale su veliki rezultat i sjajne fotografije koje nisu samo mojom zaslugom. Dao mi je beskrajnu slobodu u stvaranju i time pokrenuo lavinu inspiracije s Ansamblom Kolo. Posle dve godine rada i dalje imam tremu pred koncert kao na početku, radujem se novim stvaranjima daljem istraživanju, šta još može da se dobije od te vrste pokrete od izvrsnih igrača… Mi imamo tim koji me pokreće i kada se umorim uvek me podigne. Za mene je to inspiracija.

Vaša pobednička fotografija na ovom prestižnom Međunarodnom konkursu predstavlja čudesnu riznicu misli, osećanja, filozofije, sete, usamljenosti i ohrabrujuće nade i jedinstvene lepote. Kako ste uspeli da uhvatite svetlost nade i ljubavi i nežnog zajedništva u tom bespuću mnogoljudne otuđenosti?

J.J: Fotografija je zabeležena u Puli na koncertu Massive Attack prošle godine. Nemam baš neku definiciju objašnjenja, to je bio trenutak koji ne mogu da objasnim. Pravo mesto, pravo vreme, i veština brzog beleženja. Kada radiš u pozorištu kao fotograf jednostavno se naučiš brzom reagovanju, jer nema puno vremena za čekanje. Niko neće zbog tebe da ponovi celu predstavu. Naučiš da budeš lovac.

Neki predpostavljaju crno belu fotografiju kolorističnoj, navodeći da je teže u njoj ostvariti atmosferu ili bolje karakter bilo figure ili nekog objekta, dok boja pruža bezbroj mogućnosti da mimikrijom atraktivnosti pokrije nedorečenost. Šta mislite o tome?

J.J: .Smatram da je tu autorov rukopis najbitniji. Sam autor zna šta je najbolje i tom svojom odlukom samo delo čini jasnim ma kojom tahnikom radio. Individualnost je bitna, ostati dosledan svom rukopisu, nepravdajući se zbog čega smo nešto ovako ili onako uradili. Jednostavno smo uradili i tako odlučili. Kreiranje individualnosti i formiranje autorskog rukopisa smanjiće i taj mizaran osećaj konkurencije. Dat nam je dar stvaranje, ne za takmičenje i sputavanje, nego za deljenje i širenje. Formiranjem autorskog rukopisa daje mogućnost izbora i da te biraju za poslove koje možeš najbolje da uradiš, a ne da od tebe traže stvari koje ne možeš da im daš. Nismo program za instaliranje. Mislim da su to jako bitne stvari.

Šta planirate za budućnost; čemu se nadate; šta želite?

J.J: Ne volim puno da planiram… Više puštam stvari i sledim ih. Za sada znam da imam jedan plan, da ne odustanem, a želela bih da istrčim svoj ultra maraton u budućnosti. 🙂

Ko ste Vi?

J.J: Sljemenašica i maratonac u pokušaju. 🙂

Za to je potrebno: Ljubav, da ne misliš da je trener lud čovek i da ga slediš sa puno ljubavi i volje i ako znaš da je lud. Ja ga volim svim srcem i kada plačem na stazi. 🙂 Drugarstvo… da izađeš po kiši i snegu sa svim ostalim ludacima napolje, da trčite zajedno i da se osećate kao da je baš to najepši dan. Prijateljstvo, da verujš u sve njih kada ti kažu da možeš, a ti znaš da ne možeš.

Tako je isto sa fotografijom i sa mojim bićem. Sve je to jedno!

СТЕПART možete preuzeti OVDE.